Ассистент-переводчик Посла
Хачатур
Возраст
25 лет (26 Марта 1999)
Город
Москва
Описание
РЕЗЮМЕ
ЕРИЦЯН ХАЧАТУР АРТАКОВИЧ
Телефон: 89252420930
E-mail : xuchmanofficial @ gmail .com
Дата рождения: 26.03.1999
Место рождения: Армения, Ереван
Гражданство: РФ
Водительское удостоверение: Категория В
ОБРАЗОВАНИЕ.
Бакалавриат – МГУ имени М. В. Ломоносова 2016 -2020
Факультет – Высшая Ш КОЛА П ЕРЕВОДА
Направление – Лингвистика
Языки – Английский, Испанский
Магистратура – Дипломатическая Академия МИД
РФ
2020 - 2022
Факультет – Международные Отношения
Направление – Дипломатия и Современная
дипломатическая система
Языки – Английский, Испанский, Французский
КВАЛИФИКАЦИЯ И НАВЫК И .
Бакалавр по направлению « Лингв истика»
Магистр Международных Отношений
Владею английским, армянским, испанским, французским и
русским языками.
Стрессоустойчив, коммуникабелен, трудолюбив, легко
справляюсь с многозадачностью, ответственен и быстрообучаем.
Имею навыки взаимодействия с людьми, организации деловых
встреч, проведения переговоров, а также могу делать перевод как
устн ый , так и письменн ый .
ОПЫТ РАБОТЫ .
SPN COMMUNICATIONS
(подтверждается рекомендательным
письмом)
14. 06. 2019 – 15. 07. 2019
Должность: Хост (совмещая функции
переводчика – английский, испанский)
на ЧМ по футболу FIFA 2018 в России.
Обязанности:
Встреча, сопровождение и
регистрирование гостей;
Помощь в ориентации (объяснение на
языке, которым владеет болельщик);
Решение возможных проблем,
оказание помощи при необходимости.
Бюро Переводов «ВИВА»
(подтверждается рекомендательным
письмом)
24. 06. 2017 – 17. 06. 2021
Должность: Переводчик,
администратор.
Обязанности:
Перевод всех видов документов, в том
числе соглашения , договоры,
контракты, письма и справки.
ООО «1001 краска»
(подтверждается рекомендательным
письмом)
В отделе по работе с международными
партнерами выполнял функции
переговорщик а, переводчик а.
Обязанности:
Организация деловых встреч,
проведе ние переговоров с
иностранными партнерами, оказание
помощи в переводе руководите лю
фирмы (устный последовательный).
03. 02. 2019 – 06. 02. 2020
ООО «Лилани»
подтверждается рекомендательным
письмом)
В отделе по работе с международными
партнерами выполнял функции
переговорщика, переводчика.
Обязанности:
Организация деловых встреч,
проведение переговоров с
иностранными партнерами, оказание
помощи в переводе руководителю
фирмы (устный последовательный) .
09. 01. 2019 – 07. 02. 2020
Дополнительное образование .
Окончил двухнедельные курсы по английскому язык у в
STAFFORD HOUSE INTERNATIONAL ( Кембридж,
Великобритания) от 30. 07. 2018 до 10. 08. 2018. П одтвержде нный
уровень знани я английского языка – П родвинутый ( ADVANCED )
Дополнительная информация .
Умение работать в команде, целеустремленность, преданность
делу, креативность, навыки работы с компьютером,
адаптивность, навыки анали тического мышления, решения
проблем, умение распоряжаться временем.
АВТОБИОГРАФИЯ
Я, Ер иц ян Хачатур Артакович , рожденн ый 26 .03.1999 г. в Р. Армения. С
раннего возраста и до сих пор проживаю в Москве.
С 1 по 4 класс обучался в Ереване, затем продолжил обучение с 5 -11 кл. в
Красногорской школе № 14 , Московской области. Со школьных лет был очень
актив ен как в общественной жизни, так и в спорте. Имею большое количество
почетных грамот, дипломов, благодарственных писем, а также медали и т.д.
Также принимал участие в ряде благотворительных мероприяти й.
В 201 6 году окончил 11 -й класс и в том же году поступил на факультет
Высшей Школы Перевода Московского государственного университета им.
М. В. Ломоносова. В ходе учебы всегда был полон энтузиазма , состоял в
активе студенческого совета, был активист ом "армянской студенческой
ассо циации МГУ", а также участвовал в многочисленных между народных
конференциях, форумах, мероприятиях .
В 201 7 году устроился на работу в Бюро Переводов «ВИВА». Переводил
самы й разны й ти п документации, одновременно выполняя функции
администратора.
В 2018 году успешно окончил двухнедельные курсы по английскому языку в
STAFFORD HOUSE INTERNATIONAL ( Кембридж, Великобритания) с 30.
07. 2018 до 10. 08. 2018. Подтвержденный уровень знания английского языка
– Продвинутый ( ADVANCED ) .
В том же году проработал в качестве Хоста на ЧМ по Футболу FIFA 2018 в
России, получив множество призов и похвал, а также рекомендательное
письмо впоследствии.
С 2019 по 2020 год про работал в таких компаниях как ООО «1001 краска » и в
ООО «Лилани » в отделе по работе с иностранными партнерами . Моя задача
состояла в организации деловых встреч, а затем в проведении двусторонних
переговоров о т лица нашей фирмы. Как правильно, переговоры
заканчивались успешно и по их итогах обе стороны или углубляли
сущ ествующее сотрудничество, или подписывали новое соглашение о
партнерстве . Также в мои обязанности входило оказание помощи в переводе
руководителю фирмы и другим должностным лицам. По окончанию работы
удостоил ся высоких оценок как от руководителя компании ООО «1001
краска» Багдасаряна К. Г. , так и от директора ООО «Лилани» Чархифалакяна
К. Г.
В 2020 году успешно окончил Московск ий государственн ый университет им.
М. В. Ломоносова . Изначально планировал продолжить обучение на
магистратуре за границей, но н е поехал в связи с пандемией коронавируса и
закрытием границ. В августе прошлого года поступил на Факультет
Международных Отношений Дипломатической Академии МИД РФ.
На данный момент уже являюсь студентом 2ого курса магистратуры и с
нетерпением жду начала нового учебного года.
За время учебы я искренне полюбил свою профессию и очень хочу продолжать
изучать и углубляться в сферу международных отношений.
В качестве дополнения отлично справляюсь с программами ПК, имею навык и
устного и письменного перевода , а также взаимодействия с людьми и работы
в команде . Владею английским, испанским, французским, армянским и
русским языками. Быстро обучаюсь и приспосабливаюсь, общител ен ,
коммуникабел ен и актив ен , ответствен ен и стрессоустойчив. В н астоящее
время являюсь гражданином РФ , не женат .
CURRÍCULUM VITAE
ERITSIAN JACHATUR
Número de Teléfono : 89252420930
Correo Electrónico : xuchmanofficial@gmail.com
Fecha de nacimiento : 26.03.1999
Lugar de nacimiento : Armenia , Ereván
Ciudadanía: Federación de Rusia
Carnet de conducir: Categoría B
FORMACIÓN.
Título de Grado – La Universidad Estatal de Moscú
M. V. Lomonó sov
2016 - 2020
La Facultad – Escuela Superior de Las Traduccion es e
Interpretaciones
El Campo – Lingüística
Los Idiomas – Inglés, Español
La Maestría - Academia Diplomática del Ministerio
de relaciones exteriores de la Federación rusa
2020 - 2022
La Facultad – Relaciones Internacionales
El Campo – Diplomacia y el Sistema D iplomático
Moderno
Los Idiomas – Inglés, Español, Francés
CALIFICACIONES Y HAB ILIDADES.
Graduado en Lingüística
Máster En Relaciones Internacionales
Hablo inglés , armenio, español, francés y ruso.
Resistente al estrés, sociable, trabajador, manejar la multitarea
fácilmente , responsable y aprendizaje rápido .
Tengo habilidades para interactuar con la s personas , organizar y
mantener las reuniones de negocio y también puedo hacer la traducción
tanto oral como escrita .
EXPERIENCIA LABORAL.
SPN COMMUNICATIONS
(confirmado por carta de recomendación)
14. 06. 2019 – 15. 07. 2019
Posición: Anfitrión (combinando las
funciones del intérprete – inglés , español)
en la Copa M undial FIFA 2018 en Rusia.
Deberes:
Recibir , acompañar y registr ar invitados;
O rienta r (explica r en el idioma que habla
el a ficionado );
Resolver posibles problemas, ayudar si es
necesario.
Agencia de Traducción “VIVA ”
(confirmado por carta de recomendación)
24. 06. 2017 – 17. 06. 2021
Cargo: Traductor, administrador.
Deberes:
Traducción de todo tipo de documentos,
incluyendo los acuerdo s, tratados ,
contratos, las cartas y referencias.
SRL “1001 kraska ”
(confirmado por carta de recomendación)
En el Departamento de socios
internacionales, desempeñé las funciones
de negociador, intérprete .
Deberes:
O rganiza r las reuniones de negocios ;
mantener las negociaciones con los
socios extranjero s;
Interpretar para e l jefe de la empresa
(interpretación consecutiva ).
03. 02. 2019 – 06. 02. 2020
SRL “Lilani”
(confirmado por carta de recomendación)
En el Departamento de socios
internacionales, desempeñé las funciones
de negociador, intérprete .
Deberes:
09. 01. 2019 – 07. 02. 2020
O rganiza r las reuniones de negocios ;
mantener las negociaciones con los
socios extranjero s;
Interpretar para e l jefe de la empresa
(interpretación consecutiva ).
Educación complementaria.
Me gradu é de un curso de inglés de dos semanas en STAFFORD
HOUSE INTERNATIONAL (Cambridge, Reino Unido) de 30. 07.
2018 a 10. 08. 2018. Nivel de Inglés confirmado – Avanzado
(ADVANCED)
Información complementaria.
Capacidad para trabajar en equipo, claridad de objetivo , dedicación,
creatividad, conocimientos informáticos , adaptabilidad, habili dades
de pensamiento analítico, resolución de problemas, capacidad para
administrar el tiempo.
AUTOBIOGRAFÍA
Soy Eritsian Jachatur y yo nací el 26 de Marzo de 1999 en Armenia , Ereván .
Desde la infancia y todavía vivo en Moscú.
Los primeros años del colegio estudi aba en Ereván, pero después los continu é
en colegio №14 de Krasnogorsk, región de Moscú. Desde mis años escolares,
he sido muy activo tanto en la v ida social como en los deportes . Tengo un
gran número de cartas de honor, diplomas, cartas de agradecimiento, así como
medallas, etc. Yo también particip é en una serie de eventos de caridad.
En 2016, terminé el bachillerato y ese mismo año ingresó a la f acultad de la
Escuela Superior de Las Traducciones e Interpretaciones de la Universidad
Estatal de Moscú M. V. Lomon ósov. Durante mi s estudios siempre est aba
lleno de entusiasmo , form aba parte del Consejo estudiantil, era activista de la
"asociación Armenia de los estudiantes " y también p articip aba en numerosas
conferencias internacionales, foros y eventos.
En 2017 consiguió un trabajo en la a gencia de Traducción "VIVA". Traduj e
una variedad de tipos de documentación, al mismo tiempo que realizaba
funciones de administrador.
En 2018, complet é con éxito un curso de Inglés de dos semanas en
STAFFORD HOUSE INTERNATIONAL ( Cambridge, Reino Unido) de 30.
07. 2018 a 10. 08. 2018. El nivel confirmado de conocimiento del Inglés –
Avanzado ( ADVANCED ).
Ese mismo año trabaj é como Anfitrión en la Copa M undial FIFA 2018 en
Rusia, recibiendo numerosos premios y elogios, así como una carta de
recomendación después.
De 2019 a 2020, trabajé en compañías como SRL “1001 kraska” y SRL
“Lilani” en el Departamento de socios extranjeros. Mi tarea era Organi zar las
reuniones de negocios; mantener las negociaciones bilaterales en nombre de
nuestra empresa. Como regla , las negociaciones termina ban con éxito y, según
sus resultados, ambas partes o profundiza ban la cooperación existente o
firma ban un nuevo acuerdo de asociación. También tenía responsabilidad
interpretar para el jefe de la empre sa y otros funcionarios (interpretación
consecutiva) . Al final del trabajo recib í altas calificaciones tanto del je fe de la
compañía "1001 Paint" Baghdasaria n K. G. , como del director de "Lilani"
Char jifalak ian K. G.
En 2020, me gradu é con éxito de la Universidad E statal de Moscú. M. V.
Lomon ósov. Inicialmente, planeaba continuar mi s estudios de maestrí a en el
extranjero, pero no viajé, debido a la pandemia de l coronavirus y el cierre de
las fronteras. En agosto pasado, ingres é a la Facultad de Relaciones
Internacionales de la Academia Diplomática del Ministerio de relaciones
exteriores de la Federación rusa.
En este momento, ya soy un estudiante de segundo año de maestría y tengo
mucha s ganas seguir trabajando en el año nuevo académico.
A decir la verdad, durante mis estudios me enamoré de mi profesión y
realmente quiero seguir estudiando y profundizando en el campo de las
relaciones internacionales.
Para terminar , dispongo conocimientos informáticos , tengo habilidades de
interpretación y traducción, así como de interacción con las personas y puredo
trabajo en equipo. Hablo i nglés, español, francés, armenio y ruso. Aprendo y
ada ptándome rápidamente, sociabl e, activo, responsable y resistente al estrés.
Actualmente soy ciudadano de la Federación rusa, soltero.
26 октября, 2016
Наталья
Город
Москва
Возраст
36 лет (17 мая 1988)
26 октября, 2016
Григорий
Город
Москва
Возраст
53 года (29 декабря 1969)
28 октября, 2016
Мадия
Город
Москва
Возраст
53 года ( 5 июня 1971)