Редактор-переводчик (немецкий язык)
Описание
Татьяна
Viber: +38 093 108 75 17
e-mail: tatyanaalex@list.ru
Цель: Соискание работы переводчика немецкого/английского языка
Опыт работы
промежуточное время Выполнение письменных переводов (английский/немецкий) на заказ
2016 (июнь-август) Переводчик английского/немецкого в ПрАТ «АК «Украинские вертолеты»
2014 – 2015 Переводчик английского/немецкого языков в ООО «Тексика»
февраль’11- декабрь’13 Переводчик немецкого и английского языков в многопрофильной компании (устные и письменные переводы)
Выполнение переводов в области строительства и аграрной промышленности
2009-2012 Сотрудничество с немецкой фирмой (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit/Общество по
обеспечению безопасности установок и реакторов, Кёльн) – выполнение письменных и устных переводов на
тематику атомной энергетики, принятие участия в международном проекте по снятию с эксплуатации
облучательных установок при поддержке Федерального министерства по окружающей среде Германии, а также
в семинарах по обеспечению безопасности при обращении с источниками ионизирующего излучения
Март’10- февраль'11 Секретарь - технический переводчик в немецкой компании “Demag”, осуществляющей свою деятельность в
сфере производства промышленных кранов.
• Письменные и устные переводы (английский/немецкий);
• Координирование встреч и переговоров;
Работа с внешнеэкономическими договорами
Подготовка документов для таможенной «очистки», а также участие на выставках международного уровня
Сентябрь’08-декабрь’09 Менеджер проекта «Реконструкция Европейской площади», Киев, переводчик (английский/немецкий) в
инвестиционной компании «Грааль»
Координация строительного проекта «Реконструкция Европейской площади»
Перевод юридической, технической документации
Устный перевод переговоров, собраний, планёрок и т.д.
Cентябрь’07- сентябрь’08 Переводчик немецкого/английского языка в австрийском строительном концерне “Strabag”
Проект «Строительство храма мормонов в Киеве»
• Устные/письменные переводы с немецкого на английский и наоборот для американского заказчика
февраль'07- сентябрь’07 Секретарь-референт в корпорации ”Transexpo”, занимающейся пожарной и охранной сигнализацией.
Переводчик немецкого/английского языка в строительной компании Киев
2005- по февраль'07 • Ведение деловой корреспонденции;
• Письменные и устные переводы;
• Координирование встреч и переговоров;
• Участие в переговорах с представителями иностранных производителей (Германия, Греция, Польша).
Работа с внешнеэкономическими договорами
Подготовка документов для таможенной «очистки»
июнь’2010 Принятие участия в рабочей встрече и на семинаре по безопасности при обращении с источниками Санкт-Петерб
ионизирующего излучения, включая снятие с эксплуатации облучательных установок в качестве переводчикаург
немецкого языка от фирмы GRS (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit, Köln)
с 2009 Выполнение письменных переводов для фирмы GRS (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit, Киев
Köln)
11/2005-09/2006 Секретарь в строительной компании Киев
• Делопроизводство;
• Aдминистративная поддержка
08/2001-02/2004 Репетитор английского /немецкого языка Кёльн
07/2001-12/2003 Студенческие подработки переводчиком английского /немецкого языка в иностранных компаниях
09/1996-12/1999 Студенческие подработки в качестве гида, Киев
Частные уроки немецкого/английского языка
Образование Незаконченное высшее образование
04/2001-04/2004 Кёльнский Университет им. Альберта Магнуса Кёльн
Философский факультет
• Обработка информации;
• Английская филология;
• Экономическая психология
09/1996-12/1999 Киевский Национальный Лингвистический Университет Киев
• Филолог-переводчик английского/немецкого языков
Дополнит. Законченные курсы таможенного брокера (сертификат)- Киев
образование Ассоциация таможенных брокеров Украины
Деловые качества • Высокий уровень трудоспособности;
• Внимательность;
• Аккуратность;
• Пунктуальность.
Знание языков • Немецкий;
• Английский;
• Русский;
• Украинский (средний уровень).
Знание ПК MS Office, HTML, СSS, Javascript, SPSS
Интересы Чтение, театр, спорт
26 октября, 2016
Наталья
Город
Москва
Возраст
36 лет (17 мая 1988)
26 октября, 2016
Григорий
Город
Москва
Возраст
53 года (29 декабря 1969)
28 октября, 2016
Мадия
Город
Москва
Возраст
53 года ( 5 июня 1971)