• Войти
Работа в Москве
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Москве
Работа в Москве
наверх
  1. Работа в Москве
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик

от 01 Сентября 2016

Дарья

Возраст

39 лет (01 Января 1987)

Город

Москва

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Описание

Цель
Соискание должности переводчика (английский язык).
Тематики: общая, гинекология, психология, публицистика, лингвистика, бизнес, маркетинг, медицина и др.

Участие в проектах
XXII Всероссийский конгресс с международным участием , Москва, 4-7.04.2016
Синхронный перевод (англ-рус, рус-англ)
17 международный конгресс "Gynecological endocrinology", Италия, 2-5.03.2016
Синхронный перевод русский-английский в рамках научной программы
Торгово-промышленная палата РФ, переговоры в рамках миссии дубайских компаний, 15.09.2015
Последовательный перевод на переговорах.
Юбилей Американского еврейского объединённого распределительного комитета ("Джойнт"), 21-22.10.2014
Перевод со сцены; переводчик сопровождения президента "Джойнта", Алана Гилла; последовательный перевод на переговорах и во время интервью.
Конкурс для учащихся в сфере обслуживания, ПИР-2014
Последовательный перевод, перевод сопровождения. Переводчик члена жюри (Вальтер Шпальтенштайн), обеспечение перевода во время обсуждений (рус-англ, англ-рус).
Образовательная программа для организаторов соревнований и чемпионатов в области инноваций и предпринимательства при поддержке Агентства стратегических инициатив и Центра инновационного развития Москвы (http://leader-id.ru/event/633/), 6 сентября 2014
Синхронный перевод лекции Джона Харторна (http://masschallenge.org/about/team), тематика - бизнес, маркетинг.
Специализированная кулинарная выставка METRO EXPO 2014 при поддержке Ассоциации Кулинаров России и WACS (World Association of Chefs Societies), 1-4 апреля 2014
Переводчик сопровождения президента WACS Гиссура Гудмундсона анг-рус, рус-анг
МГЛУ, рабочие встречи с приглашенным специалистом в области высшего образования (CIUTI), 2014
Синхронный перевод (анг-рус); последовательный перевод на переговорах (анг-рус, рус-анг)
Переводческое бюро "Альфа и Омега", 11 ноября 2013 - 8 декабря 2013
Стажировка на должности переводчика: письменный перевод с английского на русский (тексты общей тематики)
ФГБУ РГРК , март 2013
Стажировка в отделе немецкой страницы сайта "Голоса России" (составление унифицированных словарей политических реалий для переводчиков; вычитка и редактура размещенного на сайте переводного материала)
Международная научно-практическая конференция психологов спорта и физической культуры, 27-28 мая 2013
Устный последовательный перевод на конференции докладов иностранных участников (анг-рус)

Опыт работы
Russia Today, переводчик-синхронист, переводчик новостных репортажей, декабрь 2015- наст.вр.
МГЛУ, февраль 2015 - декабрь 2015
Преподаватель устного и письменного перевода с английского языка на русский.

Образование
Средняя школа г.Волгоград 1999-2009
Свидетельство о среднем образовании с отличием, золотая медаль.
Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) 2009-2014
2009 - поступление на бюджетное отделение факультета перевода и переводоведения (английский, немецкий языки).
октябрь 2012 - март 2013 - участие в программе студенческого обмена, обучение устному переводу в Hochschule Magdeburg-Stendal, Германия, факультет Kommunikation and Medien, кафедра Fachdolmetschen
15 февраля 2013 - 25 апреля 2014 - обучение на курсе синхронного перевода при факультете переводческого мастерства МГЛУ, преподаватель - Зубанова И.В.; получение сертификата по синхронному переводу с английского языка на русский язык с итоговой оценкой "отлично"
июнь 2014 - защита дипломной работы на тему "Стратегия перевода научных и публицистических текстов на примере текстов психологической тематики (на материале перевода статей из журналов "Сайколоджи тудей" и "Эмоушн")", оценка "отлично"
июль 2014 - присвоение квалификации лингвиста, переводчика (английский, немецкий языки); государственный экзамен "Теория и практика перевода"(первый иностранный язык, английский) − "отлично", государственный экзамен "Теория и практика перевода" (второй иностранный язык, немецкий) − "отлично"
Навыки

Компьютер: активный пользователь (Microsoft Office, Adobe Photoshop, Lingvo X5)
Французский язык (чтение и перевод со словарем)

Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

26 октября, 2016

Помощник администратора в ночной клуб

Наталья

Город

Москва

Возраст

37 лет (17 мая 1988)

отправить приглашение подробнее

26 октября, 2016

Врач психиатр-нарколог

Григорий

Город

Москва

Возраст

53 года (29 декабря 1969)

отправить приглашение подробнее

28 октября, 2016

Продавец-консультант

Мадия

Город

Москва

Возраст

54 года ( 5 июня 1971)

отправить приглашение подробнее
Все похожие резюме
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме

Рекомендованные вакансии

Переводчик китайского языка (устный последовательный перевод)

Москва

Переводчик (Китайская лента новостей)( Информационное агентство России ТАСС )

Москва

Переводчик китайского языка (Зеленоград)

Москва

Редактор-переводчик (английский язык)

Москва

Переводчик с китайского и английского языков (строительство)

Москва

Популярные специализации
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Администратор
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2026 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь