Юридический переводчик арабского языка (удаленно)
Описание
--------------------------------------------------------------------------------
ХЕФНИ ХАЛАФ
Город:
Cанкт-Петербург
Гражданство:
Египет
Образование / Квалификация:
2019 - 2022: Диплом об окончании аспирантуры, Филологический факультет при Санкт-Петербургском Государственном Университете
по направлению Лингвистика.
--------------------------------------------------------------------------------
2017 - 2019: Диплом магистра, Филологический факультет при Санкт-Петербургском Государственном Университете
по направлению Лингвистика.
--------------------------------------------------------------------------------
Специализированный курс в военной академии по специальности "технический перевод"
--------------------------------------------------------------------------------
Факультет иностранных языков при Айн-Шамском университете - отделение славянских языков, департамент русского языка, Каир
Конткты
khalafhefny2015@gmail.com, +79516669541
Языки:
Арабский- родной
Русский - Отлично
Английский - Отлично
Опыт работы:
10 лет 5 месяцев
10/2015 - 11/2022
Фрилансер переводчик -Частный репетитор
Принимал участие в следующих работах:
Участие в переводе книги (Трансерфинг реальности. Ступени I-V) составлена и написана русским ученым Вадимом Зеландом для Центра Тарека Ас-Суидан в Кувейте.
Участие в переводе сайта федеральной Госкорпорации Ростех с русского языка на арабский с участием некоторых профессоров по русскому языку на факультете Аль-Алсун (факультет иностранных языков).
Перевод египетского кодекса для обоснования требований к проектированию и реализации защиты объектов от пожара с английского языка на русский для Национального исследовательского центра жилищного строительства Министерства жилищно-коммунального хозяйства и городского развития Египта (точно, оперативно, вовремя).
Перевод отчета Национального Южного Переходного Совета Йемена с арабского языка на русский.
Участие в переводе документов Российско-саудовского инвестиционного форума (с русского на арабский и наоборот)
Работа письменным и устным переводчиком Египетский армии (сопровождение русскоязычных экспертов и перевод русских литературных источников по военной технологии на арабский язык)
11/2014 - 07/2015
Частный центр для обучения иностранным языкам "Ар-Рисала".
Частный преподаватель
Занимался обучением русскому языку с первого уровня. Преподавал студентам разного возраста 2 уровня изучения русского языка.
10/2013 - 07/2014
Устный и письменный переводчик на заводе "Кадера для производства автомобилей'
:: Перевод технической документации.
:: Перевод писем и отчетов, протоколов встреч, переписки по электронной почте
:: Перевод специализированного программного обеспечения и руководств
:: Устный перевод технического описания отчетов по автомобильным компонентам
:: перевод непосредственно документации по проверке двигателей, совещаний по безопасности, разговоров, рабочих совещаний.
06/2012 - 08/2013
Бюро переводов "Аль-Аламия ", младший переводчик с арабского язык на русский и наоборот.
Работа в центре переводов Сахара Раслана в Насре (Каир) и центре Раффата Хамама в Докки (Гиза) в качестве младшего переводчика с арабского на русский и наоборот.
:: Отвечает за перевод процедур / документации, отчетов, ключевых событий на русском, арабском / русском.
:: Перевод с русского языка на английский правил безопасности и технических инструкций по использованию технических аппаратов
:: Отвечает за правильное использование терминологии в переводах.
011/2009 - 04/2012
Факультет иностранных языков при Айн-Шамским университете - отделение славянских языков, департамент русского языка, Каир
Диплом преподавателя/ переводчика
Выполнение дипломной работы. Успешная защита дипломной работы.
26 октября, 2016
Наталья
Город
Москва
Возраст
36 лет (17 мая 1988)
26 октября, 2016
Григорий
Город
Москва
Возраст
53 года (29 декабря 1969)
28 октября, 2016
Мадия
Город
Москва
Возраст
53 года ( 5 июня 1971)