Переводчик английского языка
Описание
Резюме
Персональные данные
Фамилия Адиева
Имя Эльвира
Отчество Вакиловна
Конт. Телефон/Моб.тел 8-927-495-1088
E-mail alieva.eli@mail.ru
Дата рождения 21.02.1990
Семейное положение Не замужем
Дети нет
Образование
Учебное заведение (полное название, год окончания) Квалификация и специальность, согласно документу об образовании
1. В 2012 году закончила Елабужский филиал Казанского Cпециальность: педагог английского и немецкого языков.
Федерального Университета.
2. С 2009 года по 2012 год получала дополнительное образование Специальность: профессионально-ориентированный перевод
в ЕК(Ф)У по программе «Переводчик в сфере профессиональной
коммуникации».
Данные об окончании курсов, прохождение семинаров и тп.:
Курсы турецкого языка.
Профессиональные навыки и умения:
Литературный и перевод / перевод научных статей и юридических терминов на английский/турецкий.
Перевод строительной терминологии, «арматура»
Перевод на переговорах по сельскохозяйственной тематике
Язык Уровень Дополнительно
Английский Свободное чтение и перевод Русский (чистая речь и письмо), Татарский (чистая речь и письмо,
перевод)
Турецкий Свободное чтение и перевод Испанский (Начальный уровень)
Немецкий Чистая речь и письмо
Азербайджанский Перевод со словарем
Компьютерные навыки и знания:
Уровень владения компьютером (Выберите Дополнительно
необходимый вариант) (перечислите программы, опыт работы с которыми Вы имеете)
Не владею
Начальный уровень
Пользователь
Уверенный пользователь --- Microsoft Windows 95/98/XP/NT/VİSTA
* Microsoft Office Word – Excel – Powerpoint
* Microsoft Front Page
* Adobe Acrobat Reader etc.
Эксперт
Опыт работы
Перечислите места работы, начиная с последнего/настоящего:
Название компании (организации) ООО Ростек-ТрансЛогистика
Должность, обязанности Переводчик с турецкого на русский/ с русского на турецкий (сельскохозяйственная
терминология)
Время С 2014 сентября по октябрь 2014 (на период приезда турков)
Название компании (организации) ЦДТ
Должность, обязанности Руководитель объединения «Турецкая культура»/ перевод научной, технической,
юридической, экономической, политической литературы с русского на турецкий;
материалов скайп совещания с Сафранболу, учитель турецкого языка
Достижения Стажировка в Сафранболу, Деловая поездка в апреле в качестве переводчика
Время С сентября 2013 до февраля 2015
Название компании (организации) Переводческая компания ООО «Аристей»/ частные школы и репетиторство
Должность, обязанности Письменный (внештатный) переводчик
Учитель английского и турецкого русскоговорящим (взрослым и детям) в частных
школах, русского туркам (дети и взрослые), обучение грамматики и фонетики,
учитывая национальные особенности турецкой нации; репетиторство на дому.
Достижения Перевод строительной, технической, экономической литературы
Время С 2013 года по настоящее время
Название компании (организации) Форд Соллерс Войт
Должность Переводчик/ супервайзер
Достижения,обязанности Перевод автомобильной лексики с английского/турецкого на русский/ выявление
дефектов в машинах ФОРД Транзит; занесение дефектов в ДЕМС и при-демс, проверка
качества автомобилей Форд, контроль проведения тестов (water test, leak check,
wheel alighnment )
Время С 2014 года октября по сентябрь 2015
Название организации ООО «Дизайн Рус»
Должность Переводчик/ ассистент генерального директора (выполняла частично обязанности
кадровика)
Обязанности, достижения Перевод с турецкого на русский, с русского на турецкий (документы по бухгалтерии,
юридическая, экономическая терминология, деловая переписка, перевод на
производственной линии названия труб, фиттингов )
Перевод с турецкого на русский в нотариальной конторе, нотариальное заверение
водительских прав
Оформление страхового полиса иностранным сотрудника
Регистрация исходящих и входящих писем
Введение протокола на совещании
Оформление пропусков в ОЭЗ
Регистрация иностранных граждан в УФМС
Поиск и аренда квартир, решение квартирных вопросов с хозяевами
Выполнение табеля рабочих
Подготовка отчета о количестве пребывших иностранных сотрудников
Подготовка отчета для центра занятости
Введение документации по отделу кадров
Подбор рабочего персонала, присутствие на собеседованиях
Контроль поставки спец одежды
Заказ обеда, ужина,завтрака
ДОСТИЖЕНИЯ: Обучение в SAP программе
Время
С 2015 года по август по сентябрь 2016
Название компании (организации) ООО «Gemont»
Должность, обязанности Переводчик с турецкого и английского
Достижения Перевод терминов в отделе бухгалтерии
Время С 2016 года по 2018
Название компании (организации) Переводческая компания ООО «Coskunoz Alabuga»
Должность, обязанности Переводчик с турецкого/английского на русский
Достижения Устный перевод технической терминологии по штампам, перевод на статистических и
динамических приемках
Время С июня 2019
Дополнительная информация
1. Что для Вас важно в жизни?
Честность, целеустремленность, доброта
2. Что для Вас важно в работе?
Сплоченность, трудолюбие
3. Наиболее важные достижения в жизни и карьере:
Прохождение курсов турецкого языка. Поездка в Сафранболу в качестве переводчика. Опыт перевода в различных компаниях, в каждой из них были
получены знания по бухгалтерии, кадровому делу, перевода, инженера по качеству машин.
4. Ваши интересы, увлечения, хобби или другие данные, которые Вы хотите предоставить о себе:
Иностранные языки: турецкий, испанский, португальский и тюркские языки, путешествие
3. Личные качества:
Трудолюбие, компетентность, пунктуальность
26 октября, 2016
Наталья
Город
Москва
Возраст
36 лет (17 мая 1988)
26 октября, 2016
Григорий
Город
Москва
Возраст
53 года (29 декабря 1969)
28 октября, 2016
Мадия
Город
Москва
Возраст
53 года ( 5 июня 1971)