• Войти
Работа в Москве
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Москве
Работа в Москве
наверх
  1. Работа в Москве
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик (удаленно)

от 23 Декабря 2016

Марина

Возраст

40 лет (10 Октября 1985)

Город

Москва

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Описание

Type of the work:
Partial employment /the pluralism
Place of the work:
It does not have the value
Personal information
City of the stay:
Moscow
Region of the stay:
Mar'ino, Kashirka, Borisovo
Formation level:
High, PhD chemistry
The marital status:
It is not married, there are no children
 
Work experience
Operating cycle:
From May 2001 to October 2006
Post:
Secretary (partial employment)
Name of the organization:
Moscow Psychological and Social Institute, Moscow
Formation:
The science
The function responsibilities and the achievement:
I have worked with the applications of Windows, in particular Word, Excel, Outlook and others. I have translated the scientific literature from/to English.
Operating cycle:
From September 2007 to October 2010
Post:
Graduate, Junior Researcher
Name of the organization:
Institute of Water Problems, Russian Academy of Sciences and Institute of Geochemistry and Analytical Chemistry, Moscow
Formation:
The science
The function responsibilities and the achievement:
I have conducted chemical experiments using chromatography, paleography and spectrometry technique. I have experience worked by chromatograph, spectrometer, and voltammeter. I have translated scientific articles from/to English.
Operating cycle:
From September 2010 present
Name of the organization:

Vernadsky Institute of Geochemistry and Analytical Chemistry of Russian Academy of Sciences

Formation:
The scientist, PhD chemistry
The function responsibilities and the achievement:
Participate in international research grants. I conduct experiments aimed at studying the complexation metals with organic and inorganic components in aquatic systems. I have experience as an interpreter at international conferences, including, simultaneous translation (work experience over 2 years), a lot of work with foreign literature (scientific chemical, medical, environmental, biological). I have an extensive experience of translation. Each year more than three times involved in international scientific conferences in other countries. A lot of time working with foreign literature, publish scientific articles in English.

Experience as a translator

1. Sochi (ICP-Water meeting) 2012
Scientific Meeting on acidification of natural waters, monitoring of pollutants and purification technology (chemistry and chemical engineering, ecology) - Simultaneous and consecutive interpreting for Russian group of scientists (Company: NIVA, GEOKHI RAS)
2. Italy, Roma (IchMet) 2012
Scientific Conference on Environmental Pollution by metals, oil products and environmental management (petrochemicals, petroleum, chemical environment) - Simultaneous and consecutive interpreting for Russian group of scientists (Company: Institute of Atmospheric Pollution Research in Italy and GEOKHI RAS)
3. Austria, Vienna (EGU conference) 2013-2016
Presentation of the achievements of the Russian Scientific Institute (Institute of Geochemistry and Analytical Chemistry) - Attended a scientific report, participation in the poster section, negotiations English-Russian., Russian-English (chemistry, geology, hydrology, meteorology)
4. Norway, Oslo, Grimstad 2014
Scientific meeting on environmental pollution (chemistry, ecology) - Conducting of negotiations on the participation in international research grants and projects (Company: NIVA)
5. Switzerland, Monte-Verita, Zurich 2015
Performance to the scientific report by the Institute of Geochemistry and Analytical Chemistry about biodegradation on fish populations in last years and the impact of organic pollutants on human health. Discussion of the impact of pharmaceutical products on the pollution of water with organic substances (biochemistry, biology, pharmaceuticals) - Conducting of negotiations on the participation in international research grants and projects (Company: Norwegian Environment Agency, NIVA)

Also, I have experience in translating scientific papers on chemistry, geochemistry, ecologies for publication in international journals Nature, Ambio, Geochemistry, Water Resources and others.


Formation
The educational institution:
Moscow Pedagogical State University, Moscow
Date of the end:
June 2007
Department:
Chemical
Specialty:
Chemists with the specialization “ecology”


The educational institution:
Moscow State University, Moscow
Date of the end:
June 2017
Department:
Linguistic
Specialty:
Translator

Courses:
Base computer preparation, effective work on the keyboard, Excel (advanced level), the creation of presentations (advanced level)
The educational institution:
Center “Specialist”, Moscow
Duration:
3 and 4 months
Date of the end:
October 2007 May 2010, July 2014, July 2015

 
Foreign languages and the computer habits
The English: Advanced (Continue training at MSIIC)
German language: B2
French: В2 (DELF B2) Intermédiaire-Supérieur (F4)
Italian С2 Avanzado
Spanish С1 Avanzado
Portuguese С1 Avanzado
Computer habits and the knowledge:
Easily I work from Windows, Word, Excel, Outlook, and Internet.
Certificates of the center of computer instruction “Specialist” in Moscow State Institute of the Bauman, Microsoft
Level of the possession of the computer:
Moved user
 
The additional information
Key habits and the achievement:
PhD chemistry, I am occupied by scientific work, the large experience of the transfer of the chemical and medical texts from/to Engl. language. Thematic of scientific work - chemical of the pollution in aquatic systems, the toxicity of inorganic and organic pollutants, the influence of toxic substances on the human organism and the possible methods of treatment.
I attend the courses of English in Moscow State Institute of Linguistics, the level Advanced.
I continue to learn independently French and German languages.

Other information, which you would want to report:
Critical, punctual, rapidly and easily I am trained, energetic, have purposed, communicable and serious.







Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

26 октября, 2016

Помощник администратора в ночной клуб

Наталья

Город

Москва

Возраст

37 лет (17 мая 1988)

отправить приглашение подробнее

26 октября, 2016

Врач психиатр-нарколог

Григорий

Город

Москва

Возраст

53 года (29 декабря 1969)

отправить приглашение подробнее

28 октября, 2016

Продавец-консультант

Мадия

Город

Москва

Возраст

54 года ( 5 июня 1971)

отправить приглашение подробнее
Все похожие резюме
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме

Рекомендованные вакансии

Редактор-переводчик (Sputnik Mundo)

Москва

Переводчик китайского языка (устный последовательный перевод)

Москва

Переводчик английского языка( AWATERA )

Москва

Переводчик с корейского (Краснодар)

Москва, от 200 000  руб.

Переводчик (Китайская лента новостей)( Информационное агентство России ТАСС )

Москва

Популярные специализации
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Администратор
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2026 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь