Education: Additional Courses and Training: 1993 -1998 Linguistic University Nizhny Novgorod. Nizhny Novgorod, Russia. MA Degree in Translation and Interpreting. English, German and Russian languages.
2004 — Gas and liquid sampling and automation systems training., NuFlo Measurement Systems, Dunkan, OK.,
Sales Engineer 2004 — Flow measurement and automation systems training, NuFlo Measurement Systems, Houston, TX.,
Sales Engineer 2007 — Automation Systems Distributor Training, Cameron Measurement Systems, Aberdeen, Scotland, Distributor 2007 — Product Line Distributor Training, Cameron Measurement Systems, Bognor Regis, England, Distributor 2011 – UTG Aviation Services, Domodedovo Airport, Moscow, Russia. Aircraft Ground Services Training.
2012 - Air Charter Marketing (ACM), Antalya airport, Turkey. On Ramp Aircraft Services Training. 2013 - Swissport Hellas Sud S.A., Heraklion airport, Crete, Greece. Flight Operations Assistance, Ground Handling and Catering Training. Liaising with various port authorities.
01.1998 – 06.2003
Orenburg State University. Foreign Languages Department for Humanities and Social Sciences. Teacher of English and German languages. Field translator/interpreter. Halliburton Energy Services, (JSC Stimul Production Facility construction and start-up Field translator/interpreter. BJ Services (Stimul fracturing jobs and Orenburggazporm acid jobs).
01.2003–01.2010 01.2010-04.2011 04.2011 - till present International Business Director Measurement Solutions LTD. Distributor of Cameron’s Measurement Systems Division (Formerly NuFlo Measurement Systems). Freelance translator/interpreter for the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation. Technical and business translation. JSC ORENAIR. Senior Service Supervisor. On ramp ground services and catering supervising of ORENAIR aircrafts at overseas airports. Summary of Qualifications Good command of Russian and English, good interpreting skills. Conversational German and Greek. In field interpretation expertise. Process flow measurement and sampling expertise. Russian and Kazakh GOST certification. Ability to edit and review out-sorted technical translations.
Professional vocabulary expertise. Knowledge of Translation Memory software (Trados, WordFast) Technical specs and discrepancies settlement. Collaboration with customers to estimate and agree the product line, amount and terms of import sales, as well as spare parts delivery for warranty period repair. On ramp ground service and catering supervising of the aircraft. Flight operations assistance. Liaising with various port authorities. Stations representation and supervision. Crew assistance. Good computer skills. Personal Qualities I have effective communication skills, computer and technical literacy, problem solving ability; I am open to new ideas and concepts. I have a keen interest in going to the gym and I do not smoke.