Переводчик
50 000 руб
Владимир Валентинович
Возраст
71 год (01 Февраля 1955)
Город
Москва
,
м. Южная
Переезд невозможен
Удаленная работа
47 лет 10 месяцев
Другое
12.04.2012 – наст. время Внештатный переводчик патентного агентства.
Июнь 2011 – 11.04.2012 ОКБ Сухого, отдел технических переводов
Сент. 2010 – Июнь 2011 Внештатный переводчик.
Нояб. 2000 – Сент. 2010 Компания "ПетроАльянс Сервисиз Компани Лимитед", инженер Лаборатории цементных растворов.
Июль 1999 – Окт. 2000 Внештатный переводчик.
Март 1999 – Июль 1999 Переводчик компании Schlumberger, Москва, участвовал в проекте разработки Приобского месторождения. Увольнение вследствие ликвидации департамента и сокращения персонала.
1994 – авг. 1998 Штатный переводчик компании Nowsco/BJ Services. Работал вахтовым методом в Западной Сибири (Нижневартовск, Радужный, Нефтеюганск), устный и письменный перевод.
1991 – 1993 Работа вахтовым методом в компании Halliburton (Нижневартовск). Увольнение вследствие ликвидации департамента и сокращения персонала.
1989 – 1991 Переводчик по контракту в компании Petro-Canada (около Ханты-Мансийска).
1986 – 1989 Переводчик Главного патентного отдела Министерства общего машиностроения.
1978 – 1986 Переводчик патентного отдела МАКБ "Темп" (тематика: системы регулирования газотурбинных двигателей).
ОБРАЗОВАНИЕ:
1979 – 1981 Изучал английский язык в ВФСДС при МГПИИЯ им. Мориса Тореза.
1978 Закончил факультет двигателей Московского авиационного института по специальности "Инженер-механик по газотурбинным двигателям ЛА".
ПРАКТИЧЕСКИЙ ОПЫТ/КВАЛИФИКАЦИЯ:
Языки: русский и английский (свободно). Продвинутый пользователь компьютерного ПО, знание основ цементирования и стимулирования газонефтяных скважин (кислотная обработка, азотная обработка, операции с ГНКТ, ГРП). В Лаборатории цементных растворов занимался тестированием ц.р. (определение времени загустевания с помощью консистометра, водоотдачи, растекаемости, реологических характеристик на вискозиметре, напряжения сжатия цементного камня с помощью ультразвукового анализатора цемента). Выполняю письменный перевод технических текстов. Пользуюсь программой Metatexis. В настоящее время работаю в патентном агентстве, занят переводом патентных заявок и переписки с/на английский язык.
Неоконченное высшее
Москва, 1988 — 1990 гг.
Неоконченное высшее
Москва, 1979 — 1981 гг.
Высшее
Москва, 1972 — 1978 гг.
26 декабря, 2017
60 000 руб
Александр Леонидович
Город
Москва
Возраст
63 года (22 сентября 1962)
Опыт работы:
40 лет и 10 месяцев
Последнее место работы:
Генеральный директор, ООО "СМУ-86"
05.1985 - по текущее время
23 апреля, 2017
12 января, 2018
50 000 руб
Максим
Город
Москва, м. Рижская
Возраст
50 лет (29 ноября 1975)
Опыт работы:
13 лет и 8 месяцев
Последнее место работы:
Менеджер-замерщик, Окна Калева
02.2011 - 08.2017
Резюме размещено в отрасли
