Помощник руководителя
45 000 руб
Вера Ивановна
Возраст
68 лет (15 Октября 1956)
Город
Москва
Переезд невозможен
Полная занятость
27 лет 8 месяцев
Личный референт Генерального директора холдинга. Обязанности: перевод документов, презентаций, договоров с/на английский язык; оформление приказов, распоряжений, нормативных документов; протоколирование совещаний и заседаний Совета директоров; контроль исполнения поручений Генерального директора; планирование рабочего дня руководителя; деловая переписка на русском и английском языках; делопроизводство, визы, билеты, бронирование отелей; личные поручения Генерального директора.
Обязанности: перевод письменный различных документов, договоров, контрактов, ведение деловой переписки на английском языке, участие в переговорах, планирование рабочего дня руководителя, координация работы офиса, делопроизводство. Организация встреч, поездок, оформление виз, билетов, бронирование отелей.
Делопроизводство (большой объём: внутренние и внешние исходящие и входящие документы, архив), переводы устные и письменные, ведение деловой переписки, организация командировок, бронирование отелей, оформление билетов.
Обязанности: переводы устные и письменные с/на английский и испанский языки, участие в переговорах, сопровождение в командировках (Испания, Швейцария), ведение банковских счетов фирмы в Испании и Швейцарии, подготовка загранпаспортов и виз, бронирование отелей, участие в подготовке спонсорской программы Фестиваль классической музыки в Испании в качестве исполнительного директора. Решение организационных вопросов, связанных с участием сотрудников в форумах и семинарах в Швейцарии и Англии. (Фирма закрыта в связи с дефолтом)
Обязанности: перевод устный и письменный различных банковских документов, ежедневные телефонные переговоры с зарубежными банками-корреспондентами, подготовка документов для совещаний, протоколирование Совещаний и Собраний акционеров, участие в переговорах, ведение деловой переписки на русском, английском и испанском языках.
Личный переводчик Президента банка (Павлова В.С. –бывшего премьер-министра СССР.) Обязанности: перевод устный и письменный различных банковских документов, двусторонний перевод (английский и испанский языки). (Банк объявлен банкротом).
Переводчик-референт. Обязанности: Перевод устный и письменный договоров, соглашений, контрактов, коносаментов, юридических и финансовых документов с/на английский язык. Постоянный контакт и отслеживание прохождения договоров и коносаментов в швейцарском офисе и банке. Ведение деловой переписки на английском языке. Выполнение поручений Главы Представительства по оформлению виз, бронированию гостиниц и билетов. Работа с курьерскими службами.
1980 — продолжаю учиться
Компьютерные курсы
Институт прикладной математики
факультет повышения квалификации
Университет дружбы народов
Ключевые навыки и личные качества: Навыки устного и письменного перевода, работы на компьютере, навыки работы с большими объемами информации, выполнение поручений различной степени сложности быстро и эффективно, навыки быстрого поиска информации, навыки общения в сложных стрессовых ситуациях. Хорошая память, сообразительность, грамотность и хорошее воспитание. Большой опыт работы заграницей. Доброжелательна, общительна, позитивна. Дополнительные сведения: награждена Дипломом Министерства образования Кубы и Почётной грамотой Министерства образования Камбоджи, с 1975 по 1983 гг. работала переводчицей в Международном отделе ЦК КПСС (внештатно), дважды была в командировке в США с делегациями Дома дружбы с народами зарубежных стран. Замужем. Две дочери - 1990 и 2000 г.р.
31 июля, 2023
100 000 руб
Мария Львовна
Город
Москва local_shipping
Возраст
61 год (23 октября 1962)
Опыт работы:
27 лет и 9 месяцев
Последнее место работы:
Сотрудник, ФСБ РФ
01.1990 - 10.2017
11 марта, 2015
23 февраля, 2015
Резюме размещено в отрасли