Преподаватель английского языка
Андрей Александрович
Возраст
66 лет (20 Декабря 1957)
Город
Москва
Переезд невозможен
Полная занятость
52 года 5 месяцев
Обязанности: перевод с/на английский, обучение специальному и общему английcкому
Достижения:
Публикации:
Англо-русский словарь по строительству и новым строительным технологиям" Издания 2003, 2005, 2006, 2008 гг (ведущий автор); 65 тыс. слов, Издательство «Русский язык».
«Алгоритм английской грамматики», учебное пособие, 2007.
«Англо-руcский и русско-английский словарь»(20 тыс. слов) 2001 год.
Переводы книг.
______________________________________
Подготовлены следующие учебные материалы:
1. Таблицы и тексты для изучения деловой лексики английского языка. Практическое пособие для профессионалов. Управление проектами.
2. Таблицы и тексты для изучения деловой лексики английского языка. Практическое пособие для профессионалов. Система менеджмента качества. GOST R ISO 9001-2001 (ISO 9001:2000).
3. Project Management. Basic terminology and approaches.
4. «Original business Documents» Сборник авторских учебных материалов.
5. Управление рисками. Матрица рисков. Сборник учебных материалов.
6. Государственно-частное партнерство. Платные дороги. Концессионные соглашения. Сборник учебных материалов.
7. Соглашения о займах. Сборник учебных материалов.
8. Строительные контракты ФИДИК. Сборник учебных материалов.
9. Глоссарий основной деловой лексики английского языка.
10. Глоссарий строительных терминов.
11. Глоссарий терминов по мостам и дорогам.
12. Глоссарий терминов по системе качества.
-----------------------
Участие в проектах в качестве переводчика
Строительство Комплекса защитных сооружений от наводнений Санкт-Петербурга, (Дамба) (ЕБРР); Строительство дороги Чита-Хабаровск, обход Санкт-Петербурга; и другие, финансируемых из средств займов Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР); проект Европейского Экономического сообщества в рамках ТАСИС по реформе финансирования; строительство подземного города под Манежем; аэропорта Домодедово; совместный проект Ямаха-Экомис в области гибридных двигателей и другие.
Перевод всей документации и переписки. Обучение общему и специальному английскому языку. Владение методиками интенсивного обучения. Опыт преподавания английского языка с учетом специфики следующих отраслей: торговля, строительство,фармацевтика, финансы, логистика, изобретательство, управление рисками и ряд других.
автор учебника "Алгоритм английской грамматики", пособий.
Преподавание английского языка. Специализация: бизнес, право. Разработка пособия на кафедре английского языка.
1985 — продолжаю учиться
1984 — продолжаю учиться
Практический психолог
Междисциплинарный учебно-исследовательский центр (диплом)
опытный преподаватель, знание метдик, учебных пособий, собственные разработки, опыт преподавания английского языка с учетом специфики различных областей деятельности. Владение методиками интенсивного обучения английскому языку. Публикации: Англо-русский словарь по строительству и новым строительным технологиям" Издания 2003, 2005, 2006, 2008 гг (ведущий автор); 65 тыс. слов, Издательство «Русский язык». «Алгоритм английской грамматики», учебное пособие, 2007. «Англо-руcский и русско-английский словарь»(20 тыс. слов) 2001 год. Переводы книг. http://consultancyr.narod.ru
24 июля, 2024
80 000 руб
23 сентября, 2019
30 000 руб
Георгий Алексеевич
Город
Москва, м. Щёлковская
Возраст
51 год (17 октября 1973)
Опыт работы:
21 год и 3 месяца
Последнее место работы:
Учитель истории и обществознания, ГБОУ Школа № 1748 Вертикаль
09.2017 - 08.2018
15 июля, 2015
Резюме размещено в отрасли