Финансист со знанием китайского языка
Мария Михайловна
Возраст
32 года (02 Января 1994)
Город
Москва
,
м. Мичуринский пр
Переезд невозможен
Полная занятость
9 лет 9 месяцев
Транспорт / Логистика / Склад
Финансовый контроль:
- Контроль и учет финансовых расходов всех касс и счетов в китайских офисах и на складах;
- Составление плана бюджета на расходы китайских подразделений на каждый месяц;
- Ежемесячная сверка китайской финансовой отчетности с основателями компании в Китае и
России;
Обучение китайских менеджеров:
- Обучение обработке клиентских запросов и корректному ведению переговоров.
- Обучение правильному оформлению и расчетам для различных типов сделок.
- Развитие навыков работы с клиентами: обслуживание, решение конфликтных ситуаций,
повышение удовлетворенности клиентов.
- Оптимизация процессов и внедрение CRM-системы:
-Участие в реализации и оптимизации китайской версии CRM-системы для сотрудников
компании (в сотрудничестве с отделами в Китае и главным офисом в Москве).
- Написание подробного руководства на китайском языке для китайских сотрудников , что
помогло им быстро адаптироваться к рабочим процессам и освоить CRM-систему.
Развитие отдела закупок:
- Активное участие в запуске и развитии отдела закупок в московском офисе, включая
внедрение новых процессов и обучение сотрудников;
- Работа с китайскими поставщиками;
- Сбор и проверка надежности и репутации китайских поставщиков;
- Поиск товаров и согласование производственных процессов с китайскими заводами;
- Переговоры с поставщиками о наилучших условиях (цена, сроки поставки);
- Размещение заказов, контроль оплаты и отгрузки, управление доставкой товаров на склады в
Китае;
- Обеспечение высокой надежности поставок и качества обслуживания со стороны
поставщиков.
Достижения:
Успешно обучила китайских менеджеров, что улучшило качество обслуживания клиентов и
сократило количество ошибок в работе с клиентами.
Участвовала во внедрении разделов CRM-системы для китайских сотрудников, что упростило
взаимодействие между отделами в Китае и Москве.
Неоднократно добивалась улучшения условий поставок в ходе переговоров с китайскими
заводами (снижение цен, сокращение сроков поставки).
Организовала формат ведения финансовой отчетности и его ежемесячной сверки, что
повысило прозрачность финансовых операций
Транспорт / Логистика / Склад
Международные деловые коммуникации (Китай-Россия):
- Проведение деловых переговоров на китайском и русском языках;
- Полный цикл обработки коммерческих заявок от клиентов обеих стран;
- Урегулирование технических и организационных вопросов.
Заключение контрактов и координация экспортной документации с китайскими фабриками:
- Обеспечение полного и своевременного предоставления фабриками необходимых
документов (контракты, инвойсы, сертификаты происхождения);
- Доведение требований к документам до фабрик (на основе внутренних стандартов
компании);
- Проверка комплектности и базовой корректности документов перед передачей
ответственному лицу;
- Организация редких корректировок (менее 5% случаев) через согласование между фабрикой,
ответственным лицом и экспортером;
- Обеспечение бесперебойного документооборота.
Координация таможенного оформления грузов по импорту в РФ:
- Взаимодействие с российскими отделами ВЭД и экспедиторскими компаниями;
- Подготовка документов для передачи декларантам (контракты, инвойсы, сертификаты);
- Контроль расчета таможенных платежей (проверка данных, согласование с отделом
декларантов);
- Мониторинг статуса грузов и своевременности оформления.
Клиентское сопровождение и обучение:
- Консультирование и сопровождение сделок;
- Контроль документооборота и отчетности;
- Урегулирование вопросов, связанных с межкультурной коммуникацией;
- Обучение китайских менеджеров работе с клиентами и CRM-системой( Оптимизация работы
и межкультурных коммуникаций)
Госслужба / Некоммерческие организации
Работа под руководством председателя китайской стороны Совета — Лян Юйши.
Участие в организации и проведении российско-китайских мероприятий в качестве связующего звена между российской и китайской сторонами:
Российско-китайский деловой форум малого и среднего бизнеса-2017:
- Участие на всех этапах согласований между председателями российской и китайской сторон.
Координация организационных вопросов, связанных с проведением сессии, посвященной спорту и здоровому образу жизни.
Перевод справочных материалов и буклетов для делегатов.
Российско-китайский форум "Партнерство в спорте":
Ведение переговоров с председателями обеих сторон по подготовке и организации форума.
Перевод буклетов и других материалов для делегатов.
С мая 2018 года — удаленная работа по совместительству:
Работа с документацией, включая перевод и подготовку отчетов.
Достижения:
Успешно координировала коммуникации между российской и китайской сторонами, что
способствовало эффективной организации мероприятий.
Обеспечила высокое качество перевода документов и материалов, что способствовало укреплению взаимопонимания между сторонами.
Активно участвовала в согласовании ключевых вопросов, что помогло успешно провести
российско-китайские форумы.
Банки / Инвестиции / Лизинг
Работа с архивом, банковскими документами; Ознакомление с работой отдела обработки и контроля валютных операций банка
Высшее (Магистр)
За рубежом, 2016 — 2019 гг.
Высшее (Бакалавр)
За рубежом, 2012 — 2016 гг.
Высшее (Специалист)
За рубежом, 2010 — 2012 гг.
Китайский — Свободное владение
10 июня, 2015
35 000 руб
Яна Владимировна
Город
Москва, м. Митино
Возраст
33 года (14 июля 1992)
Опыт работы:
2 года и 3 месяца
Последнее место работы:
Практикант, Минэнерго России
02.2015 - 04.2015
10 июля, 2014
Игорь Игоревич
Город
Москва
Возраст
32 года (24 июня 1993)
Опыт работы:
4 месяца
Последнее место работы:
Банковский работник, ВТБ24
01.2014 - 05.2014
26 октября, 2019
Шерзод
Город
Москва local_shipping
Возраст
29 лет ( 7 августа 1996)
Опыт работы:
Без опыта
Резюме размещено в отрасли