Переводчик испанского, португальского, каталанского, английского
Сергей
Возраст
57 лет (14 Апреля 1968)
Город
Москва
Переезд невозможен
Удаленная работа
30 лет 2 месяца
Административный персонал
Удаленная работа с зарубежными фирмами: контакты, переписка и ведение телефонных переговоров с зарубежными фирмами по вопросам экспортной поставки полимерных труб и фитингов. Перевод контрактов и технической документации.
Создание корпоративного сайта на испанском, португальском и английском языках.
Административный персонал
Работа устным и письменным переводчиком по тематике печатного оборудования. Cоздание сайтов ОАО "ЛИТЭКС" на английском языке.
Административный персонал
Работа устным и письменным переводчикам по тематике печатного оборудования.
Последняя должность: зав. отделом переводов и международных связей. Ведение переписки и переговоров с зарубежными заказчиками печатного оборудования и поставщиками комплектующего оборудования.
Высшее
переводчик-референт испанского, португальского, английского языка
1986 — 1991 гг.
Английский — Свободное владение
Испанский — Свободное владение
Португальский — Свободное владение
Услуги удаленного профессионального переводчика по письменным переводам с испанского, португальского, каталанского, английского языков: - технической документации, каталожных, контрактных и др. материалов по зарубежному оборудованию; - переписки с зарубежными фирмами по вопросам приобретения/продажи оборудования, запасных частей и комплектующих изделий; Перевод web-сайтов, презентаций, статей и любых других материалов; Более 10 лет на рынке профессионального научно-технического перевода. Выполнение переводов по заказам российских и зарубежных фирм, переводческих агенств и издательств. Работа в армии в качестве военного переводчика португальского языка. Большой опыт работы по контактам с зарубежными фирмами и переводу в области полиграфии и полиграфического машиностроения, печатного оборудования, телекоммуникаций, спутниковой связи, судостроения, пластиковых труб и фитингов и т. д. Профессиональный уровень владения ПК, офисным и специализированным программным обеспечением. Безлимитный ADSL - Интернет. Оперативные контакты в режиме реального времени через Skipe, ICQ или другие аналогичные программы. Знание языков: Испанский (владею свободно). Английский (владею свободно). Португальский (владею свободно). Каталанский (владею свободно). Участие в проектах: Перевод трех книг американских авторов по тематике листовых и рулонных офсетных печатных машин по заказу Американского центра новых полиграфических технологий; перевод с английского языка статей по экономике авиационной промышленности и применению в самолетостроении композиционных материалов; перевод на португальский язык руководства по эксплуатации машины для перемотки стретч-пленки; перевод экспортной документации на английский, испанский языки на машины рулонные офсетные печатные; экспертиза, редактирование и выполнение переводов с русского на испанский для игрового сайта; выполнение переводов и редактирование переводов с русского на португальский язык по вертолетной тематике; перевод экспортной проектной документации на португальский язык по радиосвязи, радиорелейным линиям связи, очистным сооружениям, вентиляционным системам и электротехнике; переводы на португальский статей и рекламных материалов ГК «АГРОХИМПРОМ» по бактерицидным и фунгицидным препаратам типа «Zeroks»; перевод на испанский и португальский язык медицинских справок и выписок из истории болезни; перевод на португальский язык заключения врача на основе МРТ левого коленного сустава; перевод с португальского медицинских страховых свидетельств; перевод на португальский язык выписки из ЕГРЮЛ; перевод на каталанский язык материалов договора о присоединении; перевод на каталанский язык материалов нотариального акта доверенности; перевод на испанский язык рекламных материалов по производству премиальных водок на Красноярском ЛВЗ «СИБАЛКО»; перевод с испанского языка руководства по эксплуатации центрифуги фирмы Riera Nadeu S.A. и дозирующего оборудования фирмы Brabender; перевод на португальский презентации производственной программы Корпорации МиГ; перевод с испанского языка инструкций по мед. применению препаратов; перевод на испанский отчета о валидация процесса паровой стерилизации; перевод на английский язык синопсисов результатов клинических исследований препаратов Ивалгин/Ивалгин Экшн; перевод на испанский экспертных заключений и протоколов контроля анатоксинов и антитоксических препаратов; перевод с испанского отчета о совершенствовании производства кристаллического нитрата гексамина.
11 апреля, 2017
50 000 руб
Филипп
Город
Москва
Возраст
32 года (22 марта 1993)
Опыт работы:
3 года и 6 месяцев
Последнее место работы:
Офис-менеджер/экспедитор, менеджер по организации документооборота , ООО «Эктив Телеком»
11.2016 - 04.2017
5 мая, 2017
30 000 руб
Элмурод Исмоналиевич
Город
Москва, м. Белорусская
Возраст
39 лет (12 мая 1986)
Опыт работы:
Без опыта
17 августа, 2017
65 000 руб
Резюме размещено в отрасли